viernes, 17 de agosto de 2012

A sangre fría

Libro: A sangre fría

Autor:  Truman  Capote

Editorial: Sudamericana (Narrativas)

Año: 2006/ Abril  -  Páginas:  315

Traducción: Fernando Rodríguez

Obra maestra –si la hay- de la no ficción: un hecho real, investigado minuciosamente y escrito como una novela, pero con los recursos del periodismo.

     El horroroso crimen de toda la familia Clutter, acaecido el 14 de noviembre de 1959, en el estado de Kansas, sacudió a todo el país, e hizo que Capote viajara en reiteradas ocasiones al lugar, e investigara y siguiera el hecho, hasta la muerte en la horca de los dos culpables del asesinato, en  abril de1965.

     Quien haya visto la película “Capote”, ya sabrá que la misma está basada en este libro, pero, a pesar de la excelencia de la película, ésta nada tiene que hacer al lado de la novela: minuciosa, apasionante, detallista, con datos precisos, con entrevistas a los condenados -a quienes Capote conoció y visitó varias veces en prisión-, y una descripción sobresaliente de sus personalidades, por momentos, escalofriante.

    Es un texto único. Un clásico de la narrativa periodística del siglo XX, que todo lector que se precie de tal no puede dejar de leer.



Prof. Mirta M. T. Barale
E-mail: mmtba1@hotmail.com


jueves, 26 de julio de 2012

El maestro de Go


Libro: El maestro de Go

Autor: Yasunari  Kawabata

Editorial: Emecé / Lingua Franca

Año: 2004  -  Páginas: 2005

 Traducción: Amalia Sato

Otra verdadera exquisitez de Kawabata. De un campeonato que presenció, a narrar una verdadera delicia para el lector.

     Interesantísimo, el prólogo de Anna Kazumi Stahl. Al leerlo, nos enteramos de dónde surge la historia, un hecho real de 1938: el campeonato de Go, entre el Gran Maestro Shusai y su joven retador, el maestro Otake. También nos informaremos acerca del “Go”-el antiguo ajedrez del Oriente-, su historia e importancia en la cultura y las tradiciones de Japón.


     La novela narra con poética y magistral habilidad este enfrentamiento, en el que Kawabata fue testigo privilegiado, ya que lo había enviado un diario, como corresponsal, para cubrir el evento.


     Más que el enfrentamiento de dos jugadores, es el enfrentamiento de dos estilos de vida. El viejo maestro representa la tradición y lo milenario que mueren inexorablemente, mientras que Otake, joven, dinámico y tan brillante como su oponente, es lo nuevo, lo moderno que viene a derrumbar las férreas costumbres milenarias, sin olvidar el respeto y la admiración, casi venerables, hacia el anciano y enfermo maestro a quien derrota.


     Narrada con esa etérea elegancia que caracteriza a Kawabata, llena de silencios y sugerencias breves y precisas, es un verdadero remanso para nuestra bulliciosa vida occidental.

     Simplemente, un placer sin cuestionamientos.


Prof. Mirta M. T. Barale
E-mail: mmtba1@hotmail.com



domingo, 15 de julio de 2012

Mil grullas

Libro: Mil grullas

Autor: Yasunari Kawabata

Editorial: Emecé

Año: 2003  -  Páginas: 144


Traducción: María  Martoccia

Premio Nobel de Literatura de 1968, el primer japonés en recibirlo, Kawabata es un escritor exquisito, originalísimo y diferente.

     Leer un libro de un escritor japonés supone zambullirnos en una cultura hondamente distinta, desde sus costumbres a su manera de pensar. Todo esto lo “sentimos” en el rudimentario argumento de la novela como  en el moroso ritmo de la misma.

     Chikako, una verdadera Celestina, vieja amante del padre del joven Kikuji,  quiere casarlo a toda costa, aunque él no está tan apurado para hacerlo. La astuta mujer se vale de la famosísima ceremonia del té, sobre la que parece ser toda una experta. Así van apareciendo y desapareciendo la melancólica señora Ota, con su avergonzada hija Fumiko, y la enigmática Yukiko.

     Sí, hay que familiarizarse con los nombres japoneses, pero los personajes son escasos.

     La novela es breve y gratificante. Atrévete a algo diferente.


Prof. Mirta M. T. Barale
E-mail: mmtba1@hotmail.com


lunes, 25 de junio de 2012

Petirrojo (libro)

Libro: Petirrojo (libro)

Autor: Jo Nesbo

Editorial: RBA / Del Nuevo Extremo

Año: 2008  -  Páginas: 539  

Traducción: Carmen  Montes

Novela policial extensa y de  pretensiones argumentales sorprendentes.

     Los hechos se desarrollan entre noviembre de 1999 y junio de 2000. Pero los sucesos actuales tienen relación con los soldados noruegos que, en la Segunda Guerra Mundial, pelearon en el frente, en el ejército de Hitler. De ahí que el argumento va entrelazando hechos de aquellos años (1942 al 1950) con los actuales.

     Lenta y minuciosamente, el enredo oscuro de la trama se va aclarando. El policía Harry Hole será el responsable de lograrlo. Identidades robadas, viejos amores que buscan venganza, nuevos amores que redimen, espionaje, contrabando de armas, varios asesinatos sin aparente relación, aunque al final, todo encaja maravillosamente. Y el presente termina siendo el espejo en el que se resuelven conflictos del pasado.


     Quedan algunos cabos sueltos, porque el lector se enterará de que este libro pertenece a una saga de cinco historias en las que participa el investigador Hole. Esta es la tercera.


     Una recomendación. Trata de retener los nombres de los personajes; son muchos, y para más, nombres noruegos, lo que hace que -a veces- nos cueste identificarlos en esta inteligente maraña de hechos.


     Es una gran novela para lectores de largo aliento, a quienes les gusten las complicaciones. 


Prof. Mirta M. T. Barale
E-mail: mmtba1@hotmail.com

martes, 5 de junio de 2012

La mujer justa

Libro: La mujer justa


Autor: Sándor Márai

Editorial: Salamandra

Año: 2010  -  Páginas: 415

Traducción: Agnes Csomos

La novela se estructura con tres extensos monólogos, humanamente interesantes por sus emociones y sentimientos frustrados, e inteligentemente atrapantes en lo anecdótico.

     Es una clásica historia de amor protagonizada por el siempre efectivo triángulo amoroso; historia en la que no hay ganadores ni perdedores -¿o son todos perdedores?-, en la que cada personaje se cierra en su mundo, con sus excusas y sus inclaudicables puntos de vista, que les sirven para justificar su forma de actuar en el pasado como su manera de vivir en el presente.

     A lo largo de los tres relatos, el autor desarrolla una pintura interesantísima de tres épocas de Hungría en el siglo XX: la de entre guerras, la de guerra y la de post-guerra. Se detiene en la hermosa Budapest, sus poderosas clases sociales, los bombardeos sufridos y sus hambreados excluidos. Las costumbres húngaras, su gente y la historia cruel que padecen, constituyen un marco más que interesante para el acontecer vivido por el trío amoroso.

     Novela profunda por su humanidad y por su excelencia maestría literaria.


Prof. Mirta M. T. Barale
E-mail: mmtba1@hotmail.com